"Η κατάσταση είναι πολύ ιδιαίτερη."
Translation:The situation is very special.
7 CommentsThis discussion is locked.
I'd say that "peculiar" carries a somewhat negative connotation, whereas more context is needed in the case of ιδιαίτερη to determine its meaning. A general tip: It's a safer choice to stick to the 1st or the 1st/2nd hint. Hints are like a dictionary and can't be individualized for every exercise.