Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Qui non vogliamo confondere le posizioni."

Traduction :Ici nous ne voulons pas confondre les positions.

il y a 1 an

13 commentaires


https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 171

Le ministère de l'Intérieur nous prie de porter à la connaissance du public l'avis suivant: ' A partir du 18 juillet, les trottoirs d'en face devront être, sans exception, situés de l'autre côté de ceux auxquels ils font vis-à-vis.' "

Pierre Dac en concurrence avec Duolingo

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Xianissimo

Il s'agit bien sûr d'une recommandation tirée du Kamasutra

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2
  • 9

Et revoilà votre côté coquin, MMN! Vous avez certainement du sang italien dans les veines! Moi aussi d'ailleurs, puisque je suis tessinois, mais que mon père malheureusement ne m'a jamais parlé en italien et pourtant, le dialecte du Tessin est bien beau! Ceci dit, votre interprétation pourrait bien justifier la phrase de Duo!!!

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 171

Non mais c'est pas moi qui ai écrit c'truc là !!!!!!

ce n'est pas moi qui ai écrit ce commentaire

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2
  • 9

Je vous assure que ce commentaire était avec votre logo, mais en fin de page et maintenant, il est avec un autre nom tout en haut de la liste! Il doit y avoir un sacré bug! Ce commentaire était après ma remarque "phrase bancale ...". Et maintenant, tous les commentaires récents sont en haut et les plus anciens en bas. A n'y rien comprendre, d'autant plus que pour vous répondre, j'avais cliqué sur "répondre" et que vous avez reçu mon message ... Que se passe-t-il? C'est inquiétant si des messages qu'on n'a pas écrits passent sous notre nom ...

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 171

2 remarques

La position ( ! ) des commentaires ne dépend pas de la date à laquelle ils ont été écrits, mais du nombre de +1 ou -1 qu'ils ont reçus. Un commentaire qui reçoit trois -1, ou plus, se retrouvera automatiquement caché, mais restera visible si on clique sur "commentaires cachés"

Je n'ai jamais entendu parlé de bug sur l'identité de l'auteur d'un commentaire, franchement si ce bug existait, les modérateurs râleraient vraiment très fort auprès de DL. Il y a d'autres problèmes avec les commentaires, mais moins graves.

Très jolie région le Tessin, nous la traversons souvent pour nous rendre dans le Nord de l'Italie. Mais j'avoue n'avoir jamais entendu parler Tessinois (Ticinese)

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/d-st

je ne comprends pas bien le sens de cette phrase

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 171

Moi non plus, j'ai moins d'imagination que le hibou....

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarylinFuji

Belle citation de P. Dac! Et si nous sommes plusieurs à ne pas comprendre, au moins on avance sans pénalités!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2
  • 9

Phrase bancale! Qu'est-ce que cela veut dire exactement?

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Prieux10

Pourquoi pas les places?

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/HlneGRAVIE

Une fois de plus DL propose un mot, en l'occurrence "brouiller et ne l'accepte pas dans la traduction. Pourquoi ? Dans cette phrase qui ne veut rien dire je ne vois pas en quoi "brouiller"" ne conviendrait pas.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2
  • 9

Effectivement, cela pourrait convenir et ce serait même plus explicite, quoique ... je me demande par ailleurs si la phrase a un sens en italien!

il y a 4 mois