"Milyen vonatokat vársz, pirosakat vagy feketéket?"

Translation:What kind of trains are you waiting for, red ones or black ones?

September 13, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/Krisbaudi

I think, red or black ones is ok. Two ones doesn't sound good.

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/PekoBodin

Why is "What kind of trains do you wait for, red ones or black ones" not correct?

December 13, 2016

https://www.duolingo.com/1158534388

Érdekes. Van aki a színük szerint várja a vonatokat.

May 4, 2018

https://www.duolingo.com/Harold77079

"for" is not needed in the English for the sentence to be correct

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/Patricia460976

Yes it is. One is either in a state of repose with no particular end or reason. Or one is waiting for something (or someone). In this case there is a something.

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/DeHutch1

2x ones? that is só not English! Please make the course more accurate....

Same as that the person words like én, te, ö ök, önök mi and ti also not frequently used in Hungarian

February 26, 2019
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.