"Voulez-vous manger quelque chose ?"

Traducción:¿Quiere usted comer algo?

February 10, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/bar_veloso

Esta frase, por qué no puede ser traducida como: "¿Queréis comer alguna cosa?... Pienso que esa sería la traducción correcta, o me equivoco?

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

Es correcto.

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/AlexZheXue

No podría darse como correcto también: "¿Desea comer algo?" Gracias.

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/flachu2005

¿quieren comer cualquier cosa? siempre lo traducía así quelque=cualquier

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/Laiamassana

Porque no puedo poner tú quieres comer algo?

January 4, 2018

https://www.duolingo.com/Dorita55933

Tambien se considera en nuestro idioma español DESEA COMER ALGO, y es mas formal. Me gustaria saber cual variedad de español toman en cuenta

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Alguien que tiene un nivel medio en español y lo colocan a corregir en un 2x3. Por favor coloquen alguien que lo tenga como legua materna.

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/LuisDan11

La traducción que usaríamos en México sería: ¿Le gustaría comer algo?

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/aide.mapic

Por que es incorrecto "Quieres comer cualquier cosa?"?

April 25, 2016

https://www.duolingo.com/robertoRod313192

Doulingo en ocasiones es muy rigido

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/RamonEduardo78

ABBA

December 31, 2018

https://www.duolingo.com/RafMedina.

¿A caso: "Quiere usted comer cualquier cosa" no es lo mismo que: "Quiere usted comer algo"?

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/Miguel284335

"Voulez-vous...?" puede ser tanto "¿Desea usted...?" como "¿Desean ustedes...?". Ambos casos deben considerarse correctos.

June 29, 2019

https://www.duolingo.com/Susi355458

También es correcto decir "quereis comer algo

June 30, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.