"Eu não bebo muita cerveja."

Traducción:Yo no bebo mucha cerveza.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/yacques01

También se puede decir " Yo no tomo mucha cerveza" y me marca como mal. Es una traducción perfecta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/danistreet8

tomo y bebo SON SINONIMOS

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/OSGUPIBAR
OSGUPIBAR
  • 11
  • 10
  • 6
  • 2

De acuerdo con el comentario anterior, en español es correcto (por lo menos desde el uso coloquial) utilizar "tomar" como sinónimo de "beber", así que "Yo no tomo mucha cerveza" debería ser una respuesta válida.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/IgnacioSan185871

Hablando de cerveza salud!!! Jeje

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Niete2

Debería ser correcto tomar o beber

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/KvinGlez
KvinGlez
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8

Diferencia entre "trabalho" y "emprego". Por favor 8) Aunque creo que el primero se refiere a la acción de trabajar, mientras que el segundo sí se refiere a tenerlo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RichyyMom

Yo siiiiii

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/juan94s

Eu sim.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ProfLara
ProfLara
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 17
  • 16
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 5
  • 4
  • 4

Eu bebo muita cerveja sempre :D

Hace 9 meses
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.