"Αν ναι πώς;"

Translation:If yes, how?

September 14, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/SophiaBend

Is this supposed to have a comma in Greek? Or does Greek use fewer commas than English does?

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/troll1995

It should have a comma. :)

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/FrancesDav3

'αν ναι' seems to me to translate more naturally to 'if so' and this translation is accepted.

April 12, 2018

https://www.duolingo.com/pierotoni

Please, bear with me. πώς has the accent because of the interrogative role or what?

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/G.Georgopoulos

Yes ;)

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/pierotoni

ευχαριστώ πολύ.

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/dannicala

Why can't this also be 'If yes, what?'

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/Thanasis61

If yes, what? = Αν ναι, τι;

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/Giuseppe131919

Excuse me, I'm using the Duolingo app, so it doesn't have explanation... Πώς είναι "what" or "how"? And if both, how can I understand the right sense?

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/G.Georgopoulos

How=Πώς

What=Τι

February 5, 2019
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.