Is this supposed to have a comma in Greek? Or does Greek use fewer commas than English does?
'αν ναι' seems to me to translate more naturally to 'if so' and this translation is accepted.
Please, bear with me. πώς has the accent because of the interrogative role or what?
Excuse me, I'm using the Duolingo app, so it doesn't have explanation... Πώς είναι "what" or "how"? And if both, how can I understand the right sense?