"Eu virei a sua festa hoje à noite."

Traducción:Yo vendré a su fiesta hoy a la noche.

Hace 5 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/laogotik

e a palabra "hoje".. na tradução onde está? à= a+a = a la (español) na= en la (español)

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/franciscopedro
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1768

Falta traducir HOJE

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/javidiaz1000
  • 25
  • 19
  • 13
  • 124

hoje se tradujo como hoy.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/macohernandez1

o que aconteciu com hoje, tomara tenhamos uma explicaçao disto?????

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marafilo
  • 25
  • 24
  • 11
  • 10
  • 9

donde esta la palabra hoje?
ya no se usa?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lucki2307
  • 15
  • 9
  • 8
  • 8
  • 3

hoje?.. lo dejaron para mañana. .. debe ser una pesadilla. . si eso debe ser

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Somarrojo
  • 25
  • 25
  • 1051

Hoy es correcto.por que clarifica tiempo. Cuando sólo pone a la noche.de que día?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bitelchus66

ja, ja en una quito "hoy" y en otra la pongo, vaya mafia.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Luis_0730
  • 25
  • 25
  • 7
  • 36

Por que no incluyen hoje en la traducción?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fetorr
  • 25
  • 11
  • 11
  • 2
  • 326

A la noche no se usa.

Hace 6 meses
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.