This is a misteak. Kik vannak = plural, ergo: who are in the department stores
But English prefers using the singular in questions like this. "Who are... " is unnatural in English, except when talking about a specific group of people: "Who are those people over there?"
Both "are" and "is" are/is accepted here, as they should be. :)
Why is "at the department stores" wrong?
-ban implies something inside. I would put "at" if it was -nal/nál
Don't you mean -nál/-nél?
And for 'at' one o'clock, etc. there is '-kor'.
"Who are in the department stores?" works fine.
ahogy látom, már jó régen megírták, hogy tévesen van a "helyes" fordítás a panelben - jó lenne javítani - who are !!!!-ra. Látja ezt valaki, aki tehet érte?