"Az új magyar áruházban sok eladó dolgozik."

Translation:Many sales clerks are working in the new Hungarian department store.

September 14, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/henriette.62049

A lot of .... is also correct

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/Cvmoorsel

A lot of ... shoud be accepted too.

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/aplaice

Does this refer to them working there location-wise or also employment-wise (they're employed by the department store)?

Would

"az új magyar áruháznál sok eladó dolgozik"

also be a correct translation of

"Many sales clerks are working at the new Hungarian department store."

in the employment sense?

Thanks!

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/pYewR9MH

What is suddenly wrong with salesmen?

December 16, 2018

https://www.duolingo.com/pYewR9MH

If it is a steady job it should be "work" and not "are working". However, it was rejected. Extremely frustrating!

December 16, 2018
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.