"La fille mange une banane."

Traducción:La muchacha se come una banana.

Hace 4 años

23 comentarios


https://www.duolingo.com/LenysMrque

No en toda latino america se le llama platano, pues por ejemplo en Venezuela se la llama cambúr, y existen variaciones de la misma especie de fruta: topocho, titiaro entre otros

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariposaIV

En Rep. Dom. le llamamos guineos. Pero escribe babana para que siempre te den por válida.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SaraGirald6622

si se pueden poner de cualquier forma pero debe ser un sinonimo lo coje como correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/elgrana45

fille, no significa hija?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/richye22

por lo que recuerdo de mi profe de frances fille podia ser hija tambien...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/trampas53
trampas53
  • 19
  • 17
  • 17

Muchacha o chica, realmente es lo mismo, dependiendo de la zona donde se hable. Hija solo se puede saber el el contexto de la frase, como ocurre en muchos idiomas. Donde yo vivo sy hablas de "mi muchacha" te refieres a tu hija. No es facil, es cuestion de costumbre, y no es un gran error.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Emma799022

No exacramente significa niña

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alondra989317

Escribí La muchacha come una banana Y lo marcó como incorrecto, ¿alguien sabe por qué?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 144

Tal vez fue un error de escritura ya que esta respuesta sí es aceptada.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nuria.dg

puede que sea porque niña es mas joven que muchacha

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alsas69
alsas69
  • 19
  • 13
  • 229

Te faltó poner "se" antes de come

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

¿Por qué en traducción al español se coloca el "se" antes del verbo?, si en la oración en francés a mi parecer no indica eso, si no estoy mal, creo que es el "reflexivo" de la oración, o algo así, ¡ustedes dirán!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MomarMar

El verbo "comer" es reflexivo, de ahí el "me/te/se/nos/os/se". Y sí, es raro porque uno no se come a sí mismo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JOSEANTONI391530

pardon alguien me puede decir cuando fille corresponde a chica o muchacha y cuando a hija

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/trampas53
trampas53
  • 19
  • 17
  • 17

Si dijese "Ma fille", seria mi hija, solo se puede distinguir en el contexto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Franais539034

Solo ha admitido como traducción "chica" y no "hija"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NorbertoCo822738

la chica come una banana

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/KrnCor

si une se usa en femenino, porque no se puede decir una banana? esta bien decirlo asi.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Denis833930

Que golosa

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/AdrianSanc537848

"La chica come banana" ¿por qué no es valida?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/MomarMar

Porque es "La chica come una banana/un plátano".

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/JuanRamn833365

Donde esta el error ?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/nyb5858

hija no muchacha

Hace 1 mes
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.