why is both the male and the female forms accepted here? which gender is restaurant in hebrew?
It's female מסעדה. If it accepts "איזה מסעדה זה?" then it's a mistake.
Thanks. So the only correct answer would be איזו מסעדה זאת ?
Or איזו מסעדה זו
But isnt איזו male? So if it is female why is it איזו?
זו or זאת feminine
It is female
eizó mis'adá zot?
Naftali why is זו accepted?
It's the female version of זה
I thought זו is זה and הוא combined
Are זאת and זו perfectly equal?
Yes. זו is more respecfull and Ag Language. זאת is much daily word.
What is AG?
How about "?מסעדה את זאת"
That makes no sense. Do you mean in the same way it's את זה? Well, that is used only for objects - there is no object in this sentence.