1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "The hamster had played with …

"The hamster had played with its toy."

Translation:Το χάμστερ είχε παίξει το παιχνίδι του.

September 14, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/volkan.ers1

It didn't accept this answer: "Tο χάμστερ είχε παίξει με το παιχνίδι του." Is it really wrong to use "με" here?


https://www.duolingo.com/profile/troll1995
Mod
  • 164

Actually it is the only right. Tο χάμστερ είχε παίξει με το παιχνίδι του=The hamster had played with its toy. Το χάμστερ είχε παίξει το παιχνίδι του= The hamster had played its game.


https://www.duolingo.com/profile/fotiosgaridis

In fact I agree with both and I corrected this sentence. Thanks for your feedback! Keep it coming... :-)

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.