"Lots of things are not seen."
Yes! First one I've had to just give up an hit enter on, as I had NO idea what duolingo was looking for.
Rather a bit. All of the words are there, but the meaning is just skewed enough from a direct English translation to cram a wrench in the works.
I think the verb would be conjugated for the plural ("lots of things" is plural) rather than singular. So "Vieles sehen man nicht." ? I'm no expert though.
"Vieles sieht man nicht" is supposed to be correct but the word 'man' translates to ONE/YOU/SOMEBODY, none of these words are used in the sentence "Lots of things are not seen"..din get dat