A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Már márciusban vagyunk."

Fordítás:We are already in March.

4 éve

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/BarbaraTal1

A "We are in march yet" nem jó? :$

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Az 'already' állításban fordul elő inkább, míg a 'yet' tagadásban és kérdésben. (Emellett az 'already' pozitív jelentésű (már), míg a 'yet' inkább negatív (még).)

A fenti mondatban csak az 'already' használható.

4 éve

https://www.duolingo.com/BarbaraTal1

Köszönöm! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/sazoo

Pitschába... ヅ

4 éve