"Что ещё в этой еде?"

Перевод:What else is in the food?

4 года назад

11 комментариев


https://www.duolingo.com/kostjan36

Почему else до is? После нельзя?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Не-а, не выйдет. Здесь вместе комбинируются what и else, в сочетание "что ещё". В этом значении else всегда присоединяется к местоимению сзади (anywhere else, someone else). "What else" работает точно так же

4 года назад

https://www.duolingo.com/EgorShyker

подскажите почему is, а не are?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Bossoff

А почему "else's" подскажите please

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

это система почему-то сократила "What else is in the food" в "What else's in the food". Так обычно не делают, но... обещали починить. Я полагаю, вы просто забыли "is"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Bossoff

Спасибо.

4 года назад

https://www.duolingo.com/tolkunov.y

А что, what more нельзя сказать?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

нет

4 года назад

https://www.duolingo.com/ElenaEnglearn

Почему вместо else нельзя yet?

4 года назад

https://www.duolingo.com/apxunGPR

Что является подлежащим в этом предложении?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

"what else".

3 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.