Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"I want a suit made of this material."

Перевод:Я хочу костюм, сделанный из этого материала.

0
4 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/0bYh

А почему мой вариант "я хочу костюм из этой ткани" признан неправильным? По-моему, по-русски именно так и говорят...

2
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Потому что нет такого варианта, они вручную вводятся. Если вы считаете, что ваш вариант правильный — докладывайте кнопкой.

2
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/0bYh

спасибо за ответ, я новичок на сайте, не разобралась еще

1
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Я бы сказала, что материал, редко используется в английском в смысле ткани. Если бы мне кто-то сказал, как в предложении, я бы подумала, что имеется ввиду какой-то пластик, или еще что-то, может костюм для космонавта. Про ткань чаще говорят fabric. Но здесь слово ткань стоит добавить в варианты.

Используйте кнопку  "Сообщить о проблеме"-> "Мой ответ должен быть принят"

9
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/0bYh

вот и я была удивлена, честно говоря. Огромное спасибо за подсказку, как действовать, а то уже пару раз уже кричала в монитор, что я абсолютно права :), а он ни гу-гу)))

5
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/igor374760

Кто нибудь скажите как будет переводиться мой вариант на английский - "мне хочется костюм из этого материала" - и почему его не приняли в данном случае????

0
Ответить1 год назад

Похожие обсуждения