"Ma én állom a vacsorát."

Fordítás:Today dinner is on me.

4 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/sniper200478

"I pay the dinner tonight" miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi
  • egyrészt 'pay FOR something' - fizetni valamit

  • másrészt a 'today' nem egyenlő a 'tonight'-tal.

4 éve

https://www.duolingo.com/sniper200478

Köszönöm.

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Szívesen! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/krumplika

nade állom - foot ;) hát ez mosolyogni való...

4 éve

https://www.duolingo.com/kukumaluthch

Today i pay for the dinner miért nem megfelelő? :( A the-t kihúzta.

4 éve

https://www.duolingo.com/DJangol

I pay the dinner today- nem elfogadható?

4 éve

https://www.duolingo.com/kukumaluthch

radnaitomi írta fentebb:

<pre>egyrészt 'pay FOR something' - fizetni valamit </pre>
4 éve

https://www.duolingo.com/ZsofiaHorv

I pay the dinner today. Ezt elfogadta.

4 éve

https://www.duolingo.com/ViktorVikt2

Azert guglizas utan a pay for alak sokkal gyakoribb. Ezt az on me t meg sosem lattam az elmult evekben. Ez igy egy gyakornak hasznalt kifejezes??

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi
4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.