The Aggressor OPFOR: Esperanto speaking totalitarian regime
"In the 1950s and 60s, the U.S. Army conducted training exercises using an imaginary enemy named, quite simply, Aggressor. The characteristics of Aggressor were worked out in realistic detail. Soldiers assigned to play the part of Aggressor troops had to learn the organization of its ranks and the types of weapons it used. They wore special uniforms and insignia and even carried fully realized fake identity papers. They also had to speak a different language, and that language, in a twist so ironic it is almost cruel, was Esperanto, the language of peace."
Esperanto: The Aggressor language dictionary/ vortaro. Should have been named "Malesperanto vortaro", the dictionary of the language of dispair. Contains such lovely words as:
armored carrier (kirasportilo), bombing run (bombardaproksimigo), tear gas (larma gaso), insubordination (malobeo), barbed wire (pikildrato), fire power (pafpovo), stab (pikegi), punch (pugnobati), lynch (linĉi), choke (sufoki), strafe (ŝtrafi), slash (tranĉo), poison (veneni), torture (torturi), kill (mortigi), and hundreds more, of little relevance to any Esperantist aside from an Esperanto language war correspondent, which I doubt even exists as a profession... (come on George Soros, kick down some cash for an Esperanto media network :P
The basis for the fictitious backstory involves the Circle Trigon Party (most likely modeled after the Soviet Troika of Lavrenty Beria, Georgy Malenkov, and Vyacheslav Molotov) coming to power as a totalitarian regime in Spain and spreading through western Europe. The Party symbol is a green triangle surrounded by a circle. The official language is Esperanto ( a language that was forbidden in Stalinist USSR as being the language of spies and counter-revolutionaries ironically enough, leading to the execution of many Esperantists under Stalin, himself a former Esperantist). The Aggressor forces then annex Panama and the Antilles Islands in order to stage an invasion on the southern states of the US.
A comprehensive list of field manuals, background stories, uniforms and insignia guides can be found here
US National Archive footage of Aggressor training exercises.
The imaginary OPFOR/ Maneuver Enemy "Aggressor" was eventually replaced with the "Krasnovians", directly modeled on the USSR.
Esperanto language war correspondent, or historian? Esperanto might exist as a language of peaceful communication, but it's not a fairy tale, it exists in the real world, so does war. Any language, especially a universal common language, must be able to describe any idea.
Oh wow! I had no idea! There is so much about history to which I am ignorant. This is a very interesting piece of it! That is very unfortunate, that they would pick esperanto. Though, I suppose using a language with a much longer history would probably have been even more problematic, perhaps. Anyhow, thanks for sharing this tidbit!
The video can be found on YouTube. The pronunciation is on the level of Bill Shatner, ugh!
When I first became interested in Esperanto, I found the U.S. Army field manual in our local library. What I noticed most about it was that there were no circumflexes. aside from that, WITH CARE, it might be useful as a military phrase book. One could update it with terms for 21st century weapons such as drones, etc.
I would not be surprised if some "nerdo" (or would that be "nerdisto", if they were professionally employed as a nerd) has not already done such, potentially in the employ of a US intelligence agency to monitor communications in all known languages of possible illegal arms deals or terrorist activity (Because illicit arms trafficking is major source of income for Esperanto terrorist cells :P ).
Drone is shown as virabelo in one dictionary I checked, I guess a drone that shoots Hellfire missiles could be a "Inferafajro misiloj virabelo lanĉilo".
'Virabelo' pertains to insects. For civilians flying drones I think 'tetestirata aviadilo' works, maybe 'telestirata aviadileto' if needed. For military purposes, IE combat, I'd try 'telestirata batalaviadilo'.
Which is indeed used in the article I linked to. Eble vi povas fari filmeton pri spavoj? :)
Adolf Hitler and Josef Stalin actually detested Esperanto speakers as Jews and proponents of Jewish dominance (since L. L. Zamenhof was a Jew) and insurrectionists, respectively. During Hitler's time in power, German Esperantists were placed in concentration camps, but many of them managed to survive by telling guards that they were teaching Italian to fellow prisoners. In the Soviet Union, Stalin routinely shipped Esperantists to Siberia.
Actually many Soviet Esperantists were summarily executed (figures as high as 2000) by the Stalinist regime, like Nikolai Vladimirovich Nekrasov, accused of being "an organizer and leader of a fascist, espionage, terrorist organization of Esperantists"(Most likely a reference to SAT, Sennacieca Asocio Tutmonda). Franco was no fan of Esperanto either, given the fact that many Esperantists were among the ranks of the International Brigades during the Spanish Civil War, and prominent Republican officers such as Julio Mangada also promoted Esperanto education.
Doesn't surprise me. I got into Esperanto as an anarchists upon learning the long history of anarchists using it. The anationalist ideal of Esperanto fits well with anarchism and international socialism. :)