1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Non, je suis désolé !"

"Non, je suis désolé !"

Traducción:¡No, lo siento!

February 10, 2014

39 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AdrianArnold

Pienso que "no, lo lamento" es completamente equivalente a "no, lo siento", al menos en el habla corriente nuestra.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Lo lamento. <-> Je le regrette.


https://www.duolingo.com/profile/DollyCecil4

Pensaría que es lo correcto. Pero en el contexto del francés son significados diferentes. En nuestro castellano decir "lo siento" es suficiente; en francés antecede el adverbio "no": "no, je suis désolé" .


https://www.duolingo.com/profile/das07

Je suis désolé <-> lo siento. Je le regrette <-> lo lamento. Pardon <-> perdon. Aunque se usen en una misma situacion, son palabras diferentes tanto en español como en francés.


https://www.duolingo.com/profile/leonardode560896

Me trae loco eso. Pero gracias.


https://www.duolingo.com/profile/MariaLaura89375

Si.es mas correcto pero mas adelante te dara mas opciones.. primero hay que aprender "lo siento"


https://www.duolingo.com/profile/Arkatiur

¿Cuál es la función y la razón de cada una de las dos tildes de désolé?


https://www.duolingo.com/profile/migl2354

Qué link? No se abre nada. Lo lamento mucho.


https://www.duolingo.com/profile/Klara-Ilona

...este...es el link/enlace https://www.duolingo.com/comment/2071951 Gramática: Los acentos en francés.


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

La palabra "este" es el link. Si no puedes abrirlos aquí hay una guía para abrirlos desde un navegador.

https://www.duolingo.com/comment/6228466


https://www.duolingo.com/profile/Abrx-rei

es correcto usar "désolé" y "je suis désolé" para "lo siento"? los dos me los marca bien pero tengo duda en el uso del sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Sí, una es informal (sin pronombre ni verbo) pero también es usada.


https://www.duolingo.com/profile/RoselindAl

¿cuál es la diferencia entre vraiment y beaucoup?


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Appleton

vraiment es adverbio (verdaderamente, realmente) y beaucoup es un adjetivo que intensifica o magnifica al adjetivo principal (trad. mucho)


https://www.duolingo.com/profile/alberto448898

Pienso que la traducción en español debería de ser "No, yo lo siento"


https://www.duolingo.com/profile/MarianaMin5

lo siento es igual que decir perdón en castellano. Por lo tanto "pedón" también sería correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

No es exactamente lo mismo ni en francés ni en español.

Mira la respuesta al comentario de facundo_lopez.


https://www.duolingo.com/profile/MarcoA.Mata

Hola. ¿qué tan correcto sería utilizar "No, disculpe"?


https://www.duolingo.com/profile/emmynor

me disculpo y lo siento es lo mismo trampa mamones


https://www.duolingo.com/profile/LeireRey

Qué diferencia hay entre non y no?


https://www.duolingo.com/profile/lolipopvega

Creo que, no disculpa tambien puede quedar


https://www.duolingo.com/profile/crisita2

pensé que desolé era desolado


https://www.duolingo.com/profile/Rprlarenas

Si, también puede usarse como "desolado", pero el uso más comùn es el de "lo siento


https://www.duolingo.com/profile/canrros

me pueden explicar q singnifica la direccion en que van las tildes x fa


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Son parte de la ortografía, y en algunos casos diferencia la pronunciación con otras palabras.

Mira este link.


https://www.duolingo.com/profile/migl2354

Tampoco pude abrir este enlace. Supongo que el enlace no está correctamente escrito.


https://www.duolingo.com/profile/yureilys18

Sólo faltan. 2. Niveles para. Pasar


https://www.duolingo.com/profile/MCarmeB

no, yo estoy desolado. Creo que tambien es una traducción correcta


https://www.duolingo.com/profile/knight_d7

tambien sigifica estoy apenado


https://www.duolingo.com/profile/X7Tp45kU

Porque no puedo pasar a las comidas si ya completé las frases?


https://www.duolingo.com/profile/nocheestrellas

La respuesta correcta seria: No, yo lo lamento


https://www.duolingo.com/profile/AlbaAurora13

No me aparecieron las palabras para la frase


https://www.duolingo.com/profile/valentina96673

Este desolé es mas formas, pordia haber uno informal


https://www.duolingo.com/profile/Luis70244

A mi me lo ponen mal solo por que me falto agregar una coma eso el lo que me frusta UNA COMA !!?? Enserio mejor diganme presta atencion a las tildes o a las comas pero no me lo cuenten mal por favor!!

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.