"Non, je suis désolé !"

Traducción:¡No, lo siento!

Hace 5 años

56 comentarios


https://www.duolingo.com/AdrianArnold

Pienso que "no, lo lamento" es completamente equivalente a "no, lo siento", al menos en el habla corriente nuestra.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Lo lamento. <-> Je le regrette.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DollyCecil4

Pensaría que es lo correcto. Pero en el contexto del francés son significados diferentes. En nuestro castellano decir "lo siento" es suficiente; en francés antecede el adverbio "no": "no, je suis désolé" .

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/das07

Je suis désolé <-> lo siento. Je le regrette <-> lo lamento. Pardon <-> perdon. Aunque se usen en una misma situacion, son palabras diferentes tanto en español como en francés.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MariaLaura89375

Si.es mas correcto pero mas adelante te dara mas opciones.. primero hay que aprender "lo siento"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Arkatiur

¿Cuál es la función y la razón de cada una de las dos tildes de désolé?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 195

Mira este link.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/migl2354
  • 25
  • 25
  • 25
  • 499

Qué link? No se abre nada. Lo lamento mucho.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
  • 24
  • 21
  • 18
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1259

...este...es el link/enlace https://www.duolingo.com/comment/2071951 Gramática: Los acentos en francés.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 195

La palabra "este" es el link. Si no puedes abrirlos aquí hay una guía para abrirlos desde un navegador.

https://www.duolingo.com/comment/6228466

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ulibucio

Se llaman accents aigus, y sirven para que la e se pronuncie tal como es, si no tuvieran los acentos cambiaria la pronunciacion a una e mas sorda

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Abrx-rei
  • 19
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 21

es correcto usar "désolé" y "je suis désolé" para "lo siento"? los dos me los marca bien pero tengo duda en el uso del sujeto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 195

Sí, una es informal (sin pronombre ni verbo) pero también es usada.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RoselindAl

¿cuál es la diferencia entre vraiment y beaucoup?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mr.Appleton

vraiment es adverbio (verdaderamente, realmente) y beaucoup es un adjetivo que intensifica o magnifica al adjetivo principal (trad. mucho)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarianaMin5
  • 24
  • 24
  • 24
  • 14
  • 190

lo siento es igual que decir perdón en castellano. Por lo tanto "pedón" también sería correcta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 195

No es exactamente lo mismo ni en francés ni en español.

Mira la respuesta al comentario de facundo_lopez.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MarcoA.Mata

Hola. ¿qué tan correcto sería utilizar "No, disculpe"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alberto448898

Pienso que la traducción en español debería de ser "No, yo lo siento"

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/lolipopvega

Creo que, no disculpa tambien puede quedar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/crisita2

pensé que desolé era desolado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rprlarenas

Si, también puede usarse como "desolado", pero el uso más comùn es el de "lo siento

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/canrros

me pueden explicar q singnifica la direccion en que van las tildes x fa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 195

Son parte de la ortografía, y en algunos casos diferencia la pronunciación con otras palabras.

Mira este link.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/migl2354
  • 25
  • 25
  • 25
  • 499

Tampoco pude abrir este enlace. Supongo que el enlace no está correctamente escrito.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/yureilys18

Sólo faltan. 2. Niveles para. Pasar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MCarmeB

no, yo estoy desolado. Creo que tambien es una traducción correcta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/emmynor

me disculpo y lo siento es lo mismo trampa mamones

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/knight_d7

tambien sigifica estoy apenado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Carlos455302

¿Por qué no se puede colocar "j'suis désolé"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/knight_d7

porque el "suis" no empieza en vocal por esa razon no puedes hacer contracion solo si tienes 2 vocales al final de la primera palabra q seria" je" y al iniciar la segunda como el caso de j´ai

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Agustn656876

Lo siento

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/X7Tp45kU

Porque no puedo pasar a las comidas si ya completé las frases?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/koiyuo
  • 12
  • 15

Busquen lógica

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/nocheestrellas

La respuesta correcta seria: No, yo lo lamento

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/EzeMoyano19

Opino que "No, perdón" es igual, o tiene el mismo significado que "No, lo siento". Sobre todo en el español cotidiano

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/yureilys18

Jajajaja. Yo. Soy. Un. Niño. De. 7. Años

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/laia146127

Yo digo que perdon es igual a los siento

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gytnet

"No, disculpe" se entiende en castellano como una disculpa. Al igual que "No, lo siento".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EduBlye

No, disculpe > Non, excuse-moi

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Arkatiur

¿Y "No, estoy desolado"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BeatrizElc

no estoy desolado, es el mismo sentido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FabsHinojo

Yo puse no, disculpame y me la tomo como mala es correcto como lo puse corrijan ese dato

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/facundo_lopez

yo puse: no, perdon como generalmente es en español. y no lo tomó

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 195

Hay un equivalente para esto en francés:

  • No, perdon <-> Non, pardon

Ten en cuenta que decir "lo siento" puede involucrar sentimiento de culpa mientras que "perdón" puede funcionar en un contexto para ser cortéz.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sheisamada
  • 16
  • 10
  • 8
  • 6
  • 3

¿Y si quiero decir solo "perdón?. Cómo se dice y cuál es su fonética? O.o

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 195

Pardon /paʁ.dɔ̃/

Alfabeto Fonético Internacional
Aquí puedes buscar la pronunciación fonética de las palabras.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MARA97188

"cortés" en español...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BeatrizElc

la traduccion de dèsolè tambien puede ser desolada

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ulibucio

No, desolada seria "désolée", doble e

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/serra114

Es mas correcto: ¡No, lo siento mucho¡

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

=Non, je suis vraiment désolé !

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/GEA.3

En la traducción dice desolado, y ellos no lo aceptan!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 195

Esta no es una expresión literal que se traduce palabra por palabra por eso la traducción sugerida de Duolingo, al pasar el cursor sobre la palabra, es:

Je suis désolé(e) <-> Lo siento.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/General.Wind

no es como el ingles y desolé significa lo siento

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/leia51

Mucho= vraiment No siento mucho= non je suis vraiment désolé

Hace 4 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.