1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "¿Qué sé entonces?"

"¿Qué entonces?"

Übersetzung:Was weiß ich denn?

September 15, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Interressant: wörtlich heißt der Satz "Was weiß ich danach?"

Ist es also eine Redewendung? Nach dem Motto "Woher soll ich das wissen?"...


https://www.duolingo.com/profile/balanegra2002

Also ich höre in spanien immer nur: yo que sé


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Und "¿Yo que sé?" heißt dann "Woher soll ich das wissen?" oder "Was weiß den ich?" ?


https://www.duolingo.com/profile/BRISEMUT

Ich fand den spanischen Satz auch sehr verwirrend....


https://www.duolingo.com/profile/RoQccIm8

So denke ich: entonces = dann ( im Sinne von danach Que sé entonces Was weiß ich dann? que, pues, pues que = denn Que sé Was weiß ich denn. Dann wäre die Übersetzung falsch. Oder?


https://www.duolingo.com/profile/Schaeferthan

Umgangssprachlich deutsch sollte "Was weiß ich also?" durchaus auch korrekt sein. "Entonces" nimmt solch eine Wortbedeutung ein, meiner meinung nach.


https://www.duolingo.com/profile/Gesaz
  • 1206

Das finde ich auch. Duolingo gibt als Übersetzung von "entonces" sogar selber "also" an.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.