"Wir werden die Regeln festlegen."

Übersetzung:Vamos a establecer las reglas.

September 15, 2016

5 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Smartie192884

Ich denke, definir las reglas sollte auch stimmen. Zumindest sind im Deutschen definieren und festlegen gleichbedeutend.


https://www.duolingo.com/profile/Rudrallala

Warum wird fijar für festlegen nicht akzeptiert?


https://www.duolingo.com/profile/LuweDadie

Ich finde das ...establecer...aufbauen und nicht festlegen bedeutet! Also fijar las reglas richtig sein sollte.


https://www.duolingo.com/profile/ulia-1.

Laut Pons bedeutet establecer festlegen!


https://www.duolingo.com/profile/Sylvia892515

Warum ist " Nos vamos.. " falsch? Ich denke das Pronomen " kann " gesetzt werden, muss aber nicht.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.