Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Their site is available in Portuguese and Spanish."

Traduzione:Il loro sito è disponibile in portoghese e spagnolo.

0
4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/TheUnderPis

perchè non va bene accessibile?

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/MarisaP14

Ma ho tradotto perfettamente!!

0
Rispondi1 mese fa

https://www.duolingo.com/inconveniente
inconveniente
  • 25
  • 25
  • 14
  • 301

E' ACCESSIBILE non cambia molto da E' DISPONIBILE !!!

-1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/sebagi73

Fruibile non è uguale a disponibile

-1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/lucia.cura

Perche io cosa ho scritto?

-2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaBusso

Se non lo sai tu?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/LuiginaMassocco

se "site" si riferisce ad un sito archeologico non riesco a capire il significato di questa frase. Un libro su un sito può essere disponibile in più lingue ma non il sito. Dove sbaglio?

-3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/giulipisti

Credo si riferisca a un sito web!

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/ALBERTORUSSI

ho scritto Portoghese con la P maiuscolo e mi da errore !!!

-2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giovanni25197

Non dovrebbe toglierti il cuoricino. Perché è un piccolo errore. Tuttavia in italiano(lol) va scritto minuscolo. Solo i nomi delle nazioni vogliono la maiuscola

1
Rispondi4 anni fa