1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "You can remember that?"

"You can remember that?"

Traducción:¿Usted puede recordar eso?

February 10, 2014

83 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/XAVIERCARR2

Alguien sabe porque el verbo va detrás del pronombre? Lo correcto sería "can you ...?


https://www.duolingo.com/profile/ArturoHdzM

Sí, la oración esta mal escrita es "Can you remember that?", Saludos


https://www.duolingo.com/profile/LuisMateo952196

Esta debe ser pregunta informal... Yo lo puse sin ? Y me resto puntos xD


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

Usualmente las preguntas empiezan con un verbo o un pronombre de interrogación. Pero el tono supera.


https://www.duolingo.com/profile/MatasOliva

Si, deberia ser can you remember that? Osino no seria pregunta, seria una afirmacion


https://www.duolingo.com/profile/jsalsench

¿Puedes acordarte de eso? es perfectamente válida, no entiendo como Duolingo no la admite.


https://www.duolingo.com/profile/EdsonJesus1

Segun recuerdo un comentario, está bien escrita la oración porque es una manera coloquial para preguntar que utilizan los hablantes nativos.


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderRaven

¿Entonces puede ser "Can yo remember that?" que sería lo correcto, y "You can remember that?" solamente hablado y dándole entonación de pregunta?


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

Es más que entonación usual - más como incredulidad "You can remember THAT!?


https://www.duolingo.com/profile/mirthagall

Can you. Es una pregunta


https://www.duolingo.com/profile/sergio_gmsram

Que alguien "con poder" se manifieste y lo confirme. Que me tenienen con mas tensión que en una peli de miedo


https://www.duolingo.com/profile/RaulJungui

Ok. Comprendo. ¿Eres doctor? = Are you a doctor? (Pregunta regular, indaga sobre ocupación) ¿Eres doctor? = You are a doctor? Pff (Inquisitivo, pone en duda la profesión, tono de burla) ¿De acuerdo?


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

Sí - eso es.


https://www.duolingo.com/profile/zoayzCUV

discrepo o no estoy de acuerdo con quienes no quieren salirse de lo correcto, lo formal, lo gramatical, no estamos estudiando para sacar ok. en todo,ni para pasar y pasar lecciones, aprendemos para que en un futuro( cercano o lejano) podam a comunicarnos en ingles, y como una conversacion tiene : el que habla y escucha y al reves..... entonces que bueno acostumbrarnos por nuestra parte a hablar bien, pero a entender a quien me habla y este puede hacerlo con un lenguaje menos academico. a mi me gusta.... y los modismos etc.... eso companeros es lo que vamos a encontrar....y por eso es que aprender idiomas se dificulta mucho espero que otros opinen como yo


https://www.duolingo.com/profile/Valentina14789

la oracion correcta seria can you remember that ?


https://www.duolingo.com/profile/yosvell

Es una pregunta, no se debe empezar la oracion con "You", sino con "Can"


https://www.duolingo.com/profile/zoayzCUV

iba a preguntar lo mismo, pero ya van dos ejemplos donde solo dan entonacion interrogativa y se pregunta como si fuera una frase afirmativa . segun escriben es un a manera mas informal, a mi me parece bueno tambien aprender y acostumbrar el oido, por que eso es lo que encontraremos al hablar con un nativo recuerdan el otro ejemplo my father drunk beer? y eso fue lo que explicaron...... conclusion: lo formal siguiendo la norma gramatical . lo informal segun dicen denota sorpresa. como la frase afirmativa pero entonacion de pregunta. formalmente seria can you remember that? en el segundo ej did my father drink wine? mas chevere la forma informal mas facil


https://www.duolingo.com/profile/zoayzCUV

no se ofusquen...nos estan ensenando que hay otra forma de hacerlo.....tranquilos................................................................................ una formal siguiendo todas las normas gramaticales .......y otra quiza mas informal, o mas de sorpresa como nos dice un companero angloparlante......................el aprendizaje no solo se limita a leer y a escribir.....hay otros que quieren hablarlo y entenderlo en una conversacion.......................................................................


https://www.duolingo.com/profile/Portotrix

Thank you very much mr @gernt Por todo su empeño en explicarnos esta oración . La verdad es que la oigo a menudo entre los nativos y ahora lo tengo claro


https://www.duolingo.com/profile/Maye.HG

puedes recordarlo ?


https://www.duolingo.com/profile/crisp123

remember it - recordarlo

remember that- recordar eso


https://www.duolingo.com/profile/RaymondE.1

Yo habia escuchado que si se suele utilizar"you can...pero que la entonación debe ser de pregunta tal como se escucha en el ejercicio


https://www.duolingo.com/profile/charito143136

O sea que ya con poner interrogacion al final ya es pregunta? Obvio que no!


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

¿Por qué no? Por ejemplo, una esposa a su marido: "Y tu tienes..." (y aquí él niega con la cabeza) "...los boletos?" "And you have...the tickets?" Ella cambia el tono cuando tiene duda. Escrito, "And you have the tickets?" es sí una pregunta. Normalmente, es "Do you have the tickets?".


https://www.duolingo.com/profile/heavenrock03

Pero en este caso no hay "y" antes de la oracion


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

No es necesario. "You have the tickets?" con el tono de una pregunta o de sorpresa es una pregunta. También, se cambian una declaración por añadir ", right?" You have the tickets, right? = Tú tienes los boletos ¿no? El tono de una pregunta en inglés es muy similar, pero no es tan fuerte porque "Do you have the tickets?" es una pregunta y el tono no puede cambiarla.


https://www.duolingo.com/profile/fjluengom

Segun su teoria. Cualquier afirmación se puede convertir en interrogacion con solo poner el tono. Como en español.


https://www.duolingo.com/profile/Gabyguada

No sería en inglés ¿Can you remember that?


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

Sí ! - pero "You can remember THAT"? significa más como "No puedo creerlo", y Can you remember that? es la pregunta básica. No se usa el signo ¿ en inglés.


https://www.duolingo.com/profile/Gabyguada

Lo que suece es que en el ejercicio aparece con signo de pregunta. Por eso mi consulta


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

Claro - y la última palabra es un poco más fuerte y con tono más alto que una pregunta regular - y el verbo también. pe. "I'm a doctor." "You ARE a DOCTOR? Who knew?" y pregunta regular "I'm a specialist." "Oh? Are you a doctor?".


https://www.duolingo.com/profile/enriquecha587539

Ok. Sino entonces que caso tiene que supuestamente estémos aprendiendo un inglés correcto? Entonces vamos utilizando abreviatururas, contracciones y modismos del inglés real cotidiano y eso nos ayudaría màs. Duolingo es un inglés "culto" que nos sirve para leer y escribir gramaticalmente correcto pero que al hablar con la gente de nuestra raza no nis ayuda mucho.


https://www.duolingo.com/profile/JoseManuel757

Can you remember that? Deben corregirlo


https://www.duolingo.com/profile/virgilioar1

Cuando preguntamos con auxiliar , can,do will,might etc:debemos iniciar la pregunta con el auxiliar.Gracias


https://www.duolingo.com/profile/albertou360

Creo que en los verbos can y be no se usa auxiliar


https://www.duolingo.com/profile/copiagroske

La frase esta escrita en jerga callejera o informal. Para hablar mal siempre hay tiempo.


https://www.duolingo.com/profile/marlenysgu

Yo estoy muy d acuerdo que debe comenzar con can,hay reglas q no se deberian violar porq entonces estarian confundiendo al q tiene interes d aprender el idioma..


https://www.duolingo.com/profile/MarisolZul3

Se escucha como can't y no can aun si lo pones lento


https://www.duolingo.com/profile/NENEVAL89

no, tiene elementos de yes- no question. Hay error


https://www.duolingo.com/profile/saygo

Esta oración está mal estructurada.. Lo correcto sería verb+suj+compl


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

En esta forma, es una expresión de sorpresa. Si el verbo es la primera palabra, es una pregunta normal.


https://www.duolingo.com/profile/lenyv23

"puedes recordarlo" es lo mismo que "puedes recordar eso" ... debería ser válido, significan lo mismo en español


https://www.duolingo.com/profile/YOYI4445

opino igual can you remenber that?


https://www.duolingo.com/profile/federicosolo

no de3biera ser" can you remember that"


https://www.duolingo.com/profile/sancristob1

Haaa el tono sería como preguntar en español ¿estás completamente seguro que puedes recordar eso?


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

Mmm, creo que no. Es más como "No es posible. Tu memoria es increíble". La pregunta "Estás seguro puedes recordar eso" podría ser "Now, let's see, can you remember all that?"


https://www.duolingo.com/profile/JaimeGmez11

Si es una interrogación, creo que debería decirse: can you remember that?. Espero sus observaciones.


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

Si la persona que habla necesita una respuesta básica sí o no, va a usar "Can you remember that?". "You can remember that?" es una expresión de sorpresa y la respuesta podría ser "Of course I can! My memory is better than yours."


https://www.duolingo.com/profile/MarisaIbarra

faltaría right? al final de la frase ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

A veces puedes añadir: Right? Cambia una declaración por una pregunta. Es como cuando duda aparece en la mente del orador.


https://www.duolingo.com/profile/MarisaIbarra

pero siempre sería mejor que duolingo no nos lie, lo correcto: can you remember that?


https://www.duolingo.com/profile/LUIGI855034

Can you remember that?


https://www.duolingo.com/profile/_Fran97_

Tendría que ser "Can you remember that?"


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

"Can you remember that?" es una pregunta y no más. "You can remember that?" expresa sorpresa.


https://www.duolingo.com/profile/fjluengom

Para la sorpresa se usa el signo ! y no el de interrogación.


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

El idioma no es una ciencia - no es lógico. Pero a veces, se usa los dos: "You can remember that?!". "You can remember that!" significa algo un poquito diferente y se pronuncia un poquito diferente. Es como "Mira estúpido, ni siquiera me digas que no puedes recordar algo tan simple", pero depende del tono y el contexto. Traté de encontrar un ejemplo en un libro (o camiseta) sin éxito. Google no presta atención a la puntuación.


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

Anteriormente usaba "recordar" para "remember", y DL dije que debería haber usado "acuerdo" (acordar). Esta vez usaba "acordar" y DL me dice que debería haber utilizado "recordar". ¿Por qué la diferencia.?


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

No sé. Pensaba que recordar = acordarse. En inglés, remember y remind no son iguales pero se traduce ambos como recordar.


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

Germt,Gracias por tu resupuesta. No sabia que "recordar" = ambos, "remember" y "remind"


https://www.duolingo.com/profile/crisp123

¿Usted puede recordar eso? es equivalente a ¿Usted puede acordarse de eso?. Me parece que recordar equivale sólo a la forma reflexiva de acordar (acordarse).


https://www.duolingo.com/profile/RenCastrej

ESTOY DE ACUERDO,QUE DEBERÍA DECIR CAN YOU.... PERO LO VOY A CHECAR CON UN AMIGO.


https://www.duolingo.com/profile/temi77

La manera correcta en español es puede usted recordar eso y usaria signo de interrogacion al principio y al final por eso esta razon le traduci eso recordar para denotar en español que se esta haciendo una pregunta


https://www.duolingo.com/profile/javieranto667780

Luego no se diria can you remember that


https://www.duolingo.com/profile/PepeMartin11

Quiza alli coloquialmente este bien dicho pero aquí si se lo pongo a mi profe me pone un rosco como una casa. Lo correcto gramaticalmente es " Can you remember that?" Perdon por mi intromisión.


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

Son dos cosas distintas. Lea arriba.


https://www.duolingo.com/profile/JulissaAgu72673

deberia ser.. "Can you...? cierto?


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

You can...? muestra sorpresa. "I'm not believing this. You can actually remember your first day at school?" = No lo creo. Es verdad que puedes recordar tu primer día en la escuela?


https://www.duolingo.com/profile/luzmyroam

Lo.puedes recordar? Xq esta mal???


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

Xq Duo es una computadora y "eso" tiene que ser "that". A los seres humanos es diferente.


https://www.duolingo.com/profile/LazaroEsco2

Alguien puede decirme cómo es la respuesta de esta oración. you can remember that? Porque no me deja pasar la siguiente oración


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 1731

La respuesta es "Of course I can!" La otra forma "Can you remember that?" está probablemente dirigida a un niño. p.ej. El dinero es para el libro. ¿Puedes recordar eso?


https://www.duolingo.com/profile/MarvinElen

Es una pregunta informal, además el tono lo confirma


https://www.duolingo.com/profile/flor867606

Can you remember that sería


https://www.duolingo.com/profile/juanfiero1

Está bien, en USA lo usan como una pregunta de REAFIRMACIÓN.

Es como algo en español y posteriormente preguntar usted está de acuerdo, para reafirmar la información.


https://www.duolingo.com/profile/LuisEd15

Me parece que cuando se interroga va el verbo y luego el sujeto. Chequeenlo por favor.


https://www.duolingo.com/profile/ManuelRome438758

Gramaticalmente es "can you" para preguntar y "you can" para afirmar algo


https://www.duolingo.com/profile/PaolaHallu

Acá fallaste, Duolin


https://www.duolingo.com/profile/PercyCabello

En pregunta primero no se pone can y después you

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.