1. Forum
  2. >
  3. Onderwerp: English
  4. >
  5. "Hoe laat is hij vertrokken?"

"Hoe laat is hij vertrokken?"

Vertaling:At what time did he leave?

February 10, 2014

6 opmerkingen


https://www.duolingo.com/profile/manzana583566

Dank voor het antwoord. De verwarring ontstaat bij mij, omdat je zegt 'vertrokken' wat de verleden tijd impliceert, hij is al vertrokken. Dus waarom in het NL verleden tijd, en in het ENG tegenwoordige?


https://www.duolingo.com/profile/hedi76
  • 1887

Om in het Engels een vraag of een negatie te maken, moet je het hulpwerkwoord do in de tegenwoordige tijd gebruiken, did in de verledene, en het hoofdwerkwoord in de infinitiefvorm.

You eat. = (Jij eet.)
Do you eat? = (Doe jij eten?)
You do not eat. = (Jij doet niet eten.)

You ate. = (Jij at.)
Did you eat? = (Deed jij eten?)
You didn’t eat. = (Jij deed niet eten.)

....... did he leave? = (deed hij vertreken)


[gedeactiveerde gebruiker]

    Waarom niet "At what time has he left". Deze vraag is een jaar geleden ook gesteld. Maar is volgens mij nog steeds niet beantwoord.


    https://www.duolingo.com/profile/manzana583566

    Waarom is het niet 'did he left', maar "did he leave"?


    https://www.duolingo.com/profile/El2theK

    Omdat je alleen het hulpwerkwoord vervoegt (to do). In het Nederlands is zullen bijvoorbeeld een hulpwerkwoord. En dan zeg je ook: Hoe laat zal hij vertrekken. En niet: Hoe laat zal hij vertrekt.


    https://www.duolingo.com/profile/JosVroegin

    er wordt in de Nederlands zin met het voltooid deelwoord gewerkt, waarom is het dan niet: "At what time has he left?"

    Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.