"I am going to introduce you to my family."

अनुवाद:मैं अपने परिवार से तुम्हारा परिचय कराने वाला हूँ।

2 साल पहले

5 टिप्पणियाँ


https://www.duolingo.com/Srajal1
Srajal1
  • 15
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

"मैं तुम्हें अपने परिवार से मिलवाने वाला हूँ" को ग़लत बताया गया है. कृपया टिप्पणी करें

2 साल पहले

https://www.duolingo.com/Tengo_una_alma

हाँ , मिलवाना और परिचय कराना में कोई अंतर नहीं है। मैं मॉडरेटर को बता दूँगा।

2 साल पहले

https://www.duolingo.com/LeviPolasak

Un* alma, your name is wrong lol...Alma is masculine, even though it ends in a.

Tu nombre no es correcto, porque es "Un alma" no "una alma". Alma es masculino, aunque se termina con "A"

2 साल पहले

https://www.duolingo.com/Srajal1
Srajal1
  • 15
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

धन्यवाद!

2 साल पहले

https://www.duolingo.com/Aman280429

Don't go this h

1 साल पहले
केवल दिन के 5 मिनट में अंग्रेज़ी सीखें। मुफ़्त में।