"Our trip is in September."

Fordítás:Szeptemberben van a kirándulásunk.

4 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/peter.birk

Az kirándulás. Be csudás:)

4 éve

https://www.duolingo.com/r0b33

szeptemberben utazunk helyett irtam: szeptemberben kirándulunk-ot, nem is fogadta el, én meg jelentettem is... ;) :D :P

4 éve

https://www.duolingo.com/barnak01
barnak01
  • 24
  • 11
  • 9
  • 4

Az angolban mit kell nagybetűvel írni?

4 éve

https://www.duolingo.com/berger.csaba

Pl a hónapokat, napokat

4 éve

https://www.duolingo.com/barnak01
barnak01
  • 24
  • 11
  • 9
  • 4

Tehát hosszú a lista?

4 éve

https://www.duolingo.com/berger.csaba

Igen. Javaslom, egy jó nyelvtankönyv beszerzését. Na jó, elég letölteni :) Kell? Mert akkor privi a facen-n.

4 éve

https://www.duolingo.com/19-54-
19-54-
  • 18
  • 24

Kérhetem én is? Köszi

3 éve

https://www.duolingo.com/szama2

Kirándulunk szeptemberben

4 éve

https://www.duolingo.com/hozska

"A utazásunk szeptemberben van." - ez nem túl jól hangzik :-)

2 éve

https://www.duolingo.com/Hollysufjan

Szerintem sem. Inkább szeptemberben lesz. Vagy "Szeptemberben elutazunk". De most a példa kedvéért, jó így is.

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.