Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"We like fruit, especially apples."

Перевод:Мы любим фрукты, особенно яблоки.

4 года назад

28 комментариев


https://www.duolingo.com/User1235091

Подскажите, пожалуйста, чем especially отличается от specially? especially-особенно (уникально, необычно), specially-специально (как намерение)?

2 года назад

https://www.duolingo.com/AleksandrG13

Вы сами и ответили чем отличается. Вы тут где-то видите намерение?

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/aestlist

мы любим фрукт или фрукты ?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

И так, и так. У "fruit" множественное число совпадает с единственным.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Copee
Copee
  • 20
  • 11
  • 8

fruits тоже можно использовать когда говорите о множественном числе. Можно сказать "Bananas, grapes and oranges are all fruits" Да правильнее писать "fruit" без s на конце, но в этом примере fruits тоже может быть сказано.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

не может, fruits употребляется только в биологическом контексте, но не в бытовом.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

В бытовом контексте тоже можно, вроде бы, если речь идёти как раз о разных видах врфуктов (как раз "люблю разнообращные фрукты, и яблоки тлже")

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Можно, но так тоже не часто делают, так же как и с fishes

http://www.theglobeandmail.com/life/health-and-fitness/health/im-afraid-of-fruit-especially-apples/article8408896/

4 года назад

https://www.duolingo.com/aestlist

да, только единственное число не проканало в примере

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

В этом примере, очевидно, единственное число бессмысленно.

4 года назад

https://www.duolingo.com/katie_gezellig

Мы любим фрукты, яблоки особенно. Почему так перевести нельзя?

2 года назад

https://www.duolingo.com/lada191592

Потому, что там написано на английком особенно яблоки.

1 год назад

https://www.duolingo.com/AlinaValley

Как тогда сказать один фрукт? Например: Купила один фрукт. Или это связано, если конкретно определённый фрукт?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

I bought A fruit. Артикль вам и покажет, что это единственное число. Можно сказать I bought one fruit.

1 год назад

https://www.duolingo.com/QurtQurt
QurtQurt
  • 25
  • 13
  • 462

I bought one piece of fruit. This is the normal way of saying in your context.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Dmitry_Schepelin

Почему считается не правильным перевод "Нам нравятся фрукты особенно яблоки" ?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/AlexAntipenko

Думаю что "преимущественно" не сильно уступает "особенно" в данном случае.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Значение получается вообще другое.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Dowlpack

Почему не принял ответ "Мы любим фрукты, особенно яблок" исправил на "яблоки". Думаю большой разницы нету или все же есть?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Вам русский родной? По-русски так сказать нельзя.

1 год назад

https://www.duolingo.com/lada191592

Конечно есть, ''особенно яблок,, несочитаемо.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Futurelawy

скажите пожалуйста яблоко - apple , яблоки или яблок множественное число для apples ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

The Nominative plural is яблоки (e.g.б У меня есть яблоки), the Genitive plural is яблок (e.g., У меня нет яблок).

You can take a look at the full table here.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Futurelawy

если в негативном предложении или вопросительном употребляем значит яблок ??? я правильно понял ???

1 год назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Зависит от падежа. Когда отрицается существование, то да, "яблок". Вот примеры в настоящем, прошлом и будущем времени:

  • У неё есть яблоки = She has apples
  • У неё нет яблок. = She does not have apples.
  • У неё были яблоки. = She had apples.
  • У неё не было яблок. = She did not have apples.
  • У неё будут яблоки. = She will have apples. (the translation is mere convention: English expresses future in a variety of ways)
  • У неё не будет яблок. = She will not have apples.

Если яблоки в винительном падеже (прямое дополнение: объект действия), тут всё сложно. Обычно падеж при отрицании не меняется. Многое зависит от глагола.

  • Мы купили яблоки. = We bought apples.
  • Я не купила яблоки. = I did not buy (the) apples (female speaker).
  • (possible) Я не купил яблок. ~ I did not buy any apples (male speaker; a bit more generic in that apples are treated as a mass that was not well defined and you bought none of it anyway)
1 год назад

https://www.duolingo.com/MegaStudent97

Прекрасное предложение

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/lex817549

было четко слышно fruits именно в множественном числе,а мне поставили ошибку как раз в этом

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/lex817549

диктор произнесла fruitS, здесь у вас лингвистическая ошибка, а не смысловая

5 месяцев назад