1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "They are wives."

"They are wives."

Fordítás:Ők feleségek.

February 10, 2014

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/reeeka002

Beírom, hogy → they are wives → erre kiirja, hogy → hoppa nem jo → THEY ARE WIVES.

Mivaaaan?


https://www.duolingo.com/profile/karak74

A hibát jelenteni kell. Csak az hibázik, aki dolgozik. (És csak az nem, aki nem.)


https://www.duolingo.com/profile/Viktoria0020

magyarra kell lefordítani


https://www.duolingo.com/profile/karak74

Egy példamondat, és annak fordítása többféle feladattípusban is szerepelhet. Lehet, hogy Rékának a gép felolvasta angolul, (vagy leírta magyarul), és az volt a feladata, hogy írja be (fordítsa le) angolul (angolra).


https://www.duolingo.com/profile/peti99

Feleségek = Ők feleségek ---> egy kaptafa Amikor azt mondom, hogy Do you have Money --> akkor sem azt mondom, hogy te neked van pénzed, hanem egyszerűen csak azt, hogy : Van pénzed?

Van még itt azért mit csiszolni :D


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Egy helységben két csoportban állnak a nők. Bejön valaki és megkérdi, miért állnak külön csoportban? Feléjük mutatva így válaszolsz: Ők hajadonok, ők feleségek :)


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2201

Hajrá, csiszoljad! Duolingo megoldása korrekt. Csak akkor hagyható el a személyes névmás, ha személyrag pótolja. "They are wives." - "Ők feleségek." "You have wives." - "Vannak feleségeid." "Your wives." - "A feleségeid."


https://www.duolingo.com/profile/PappnErika

Ida kell néha egyértelmünek tünik de mégsem az


https://www.duolingo.com/profile/Lali737930

beírom, ők feleségek, nem fogadja el, kiírja a helyes, ők feleségek. ?????


https://www.duolingo.com/profile/ImreMaroti

Ők a feleségek miért nem jó?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.