Translation:I am not wearing four shoes.
I was imagining an Aesop fable about a horse...
Is this a Greek saying of sorts?
No, it isn't. Just a Duo sentence. I like the way you think though! :D
It would've been fun to guess what it meant. :-)
I'm a bit confused that "I do not wear for shoes" is not accepted...
For is a preposition, four is a number. How could their respective translations be accepted for one another?