"Je connais ton prénom."

Traduction :Ich kenne deinen Vornamen.

September 15, 2016

13 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

"Ich kenne deinen Vorname" can that be said? I did not know that akkusativ need the -n at the end of the noun too?!


https://www.duolingo.com/profile/quis_lib_duo

Non, il faut dire deinen Vornamen à l'accusatif.


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

D'accord. Ainsi soit-il :-). Merci pour votre aide si rapide Quis_lib_duo !


https://www.duolingo.com/profile/ChristianB266492

Je pense que la réponse qui vous a été donnée est un peu courte tout en étant exacte. En fait Vorname se décline comme les dérivés de Name, ce sont des mots qui ont perdu le -(e)n au nominatif. Par conséquent ils reprennent la flexion -en à tous les cas sauf au génitif qui donne des Vornamens. D'autres mots jouissent de cette déclinaison dérivée comme par exemple Friede, Glaube, Same, ... Au pluriel, toujours -en à tous les cas. Klar für Sie?


https://www.duolingo.com/profile/philippe925855

C'est la déclinaison mixte de quelques noms (il n'y en a pas beaucoup, il faudra les connaître) : https://forum.duolingo.com/comment/35409630


https://www.duolingo.com/profile/lara280263

Merci beaucoup pour cette explication :-)


https://www.duolingo.com/profile/Astuce80

Das ist sehr klar. Viele danke


https://www.duolingo.com/profile/Thierry648018

Donc ils prennent -en à l'accusatif même au singulier ?


https://www.duolingo.com/profile/PascaleLPI1

Bonjour, merci pour ces explications.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.