"Ndeneko'êvai."

Traducción:Vos amaneciste mal.

Hace 2 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/nikitosan

si pones amaneciste, ya se debe suponer que sos "vos" o "tu", creo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/aysnim

Por que neko'e y no reko'e?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/linuxier
linuxier
  • 23
  • 11
  • 9
  • 195

Se me ocurre (puedo estar equivocado) que será porque 1) es un verbo chendal, y 2) la traducción literal de "neko'e" sería "te amaneció", correspondiendo "ne-" a "te = a vos" y "ko'e" a "amanecer". Corríjanme por favor si estoy equivocado.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Dani530860

Neko'e si alguien te pregunta y ko'e es amanecer o si es solo "ne" dignifica mal olor

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Dani530860

Por que no es reko'e neko'e es lo correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BethVari

Creo que si ponemos la oracion como sujeto tácito tambien deberia reconocerlo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jose657212

e o prefixo pronominal NE e não Ro, pelo fato da palavra ko'ê ser nasal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/piguy3
piguy3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 21
  • 21
  • 17
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 12

(no "nde" supongo :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Dani530860

Neko'e esta bien

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/aldomdb
aldomdb
  • 11
  • 10
  • 6
  • 2

poner "tú" o "vos" es redundancia... no está mal dejar tácito el pronombre

Hace 7 meses
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.