From an age perspective what is the difference between ילד and ילדון?
Any chance of adding 'clever' for חכם for UK English speakers?
So are not little and small synonyms?
It is rejecting "Small boy."
"small boy" is not something a native English speaker would normally say.
Why no "kiddo"?
I think it should be. Try reporting.
What is the feminine counterpart of this word?
זה לא קיבל little child. מוזר.
Can ילדון also mean "toddler"?
No, it's more like kiddo.
And no-one says ‘their kiddo’ same way no-one says ‘הַיַּלְדּוֹן שֶׁלָּהֶם’. This sentence is ridiculous.
I've wrote 'kid' instead of 'boy' but it wasn't accepted. Why?
Because ילדון is neither. It accepted "boy"?
Indeed. 'boy' was the correct answer...
In my opinion it should accept kid too
יש לי הרגשה שכולם פה מדברים עברית.
אני מצתאר, אבל אני לא מדבר עברית... https://youtu.be/rxUm-2x-2dM
למה לא "baby boy"?