1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "A hídtól a szigetre futunk, …

"A hídtól a szigetre futunk, nem a házba."

Translation:From the bridge we run to the island, not into the house.

September 16, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Csango_Ugyved

To the "correct" answer is missing an "n": "runnig" instead of "running".


https://www.duolingo.com/profile/BigWayne19

------- they made your change, csango' . . .

Big 18 jul 20


https://www.duolingo.com/profile/PapaKarlo3

From the bridge we are running to the island not into the house - why is not correct?


https://www.duolingo.com/profile/RyagonIV

It's a good translation.


https://www.duolingo.com/profile/Richard604037

We are running to the island from the bridge, not to the house. It wasn't accepted so I've reported it.


https://www.duolingo.com/profile/Lili920420

What a strange sentence!


https://www.duolingo.com/profile/wyqtor
  • 2113

Not if you live in Budapest!

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.