"Kik önök?"

Translation:Who are you?

September 16, 2016

This discussion is locked.


Am I the only one who heard it as "Kik a nök?" Would native speaker definitely distinguish between those just from pronunciation?


I agree. I heard what you did and can't imagine how the two sentences could be heard differently.


Would "Kik ti", be possible?


"Kik vagytok ti?" or "Ti kik vagytok?" or "Kik vagytok?". Here you can't leave out the verb, only in the third person.


Are "van" and "vannak" omitted when formal second person is used? The omission in second person is not specifically mentioned in the course notes but has shown up before. What is the rule on it? Same as for third person, when using noun or adjective description of the subject?


For formal you: ön, önök , it works the same way as with the third person.

ő tanár -he/she is a teacher

ön tanár - you are a teacher (formal)

(te) tanár vagy - you are a teacher (informal)

önök tanárok - you are teachers (formal)

(ti) tanárok vagytok - you are teachers (informal)

verb conjugations are like the 3rd person, too

ő fut -he/she runs

ön fut - you run

te futsz - you run

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.