https://www.duolingo.com/mattia.b89

la posizione di *together*

Ciao, ho un dubbio!

Duolingo propone di tradurre la frase: Noi trascorriamo assieme la giornata

io rispondo con: We spend the day together ma mi dice che è errata, accettando invece: We spend together the day

È giusto? Perchè together va messo là...?

Grazie a tutti!

2 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/DuoFaber
  • 18
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 984

La tua risposta andava benissimo, anzi forse suona anche meglio, purtroppo Duolingo non è perfetto e a volte sbaglia...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mattia.b89

Bene, questo è un buon punto di partenza e grazie per il feedback!

Sarò onesto... ho messo together alla fine semplicemente perché mi suonava meglio! ignorando probabilmente qualche regola grammaticale.

Puoi anche spiegare perché è meglio o citare qualche fonte?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/DuoFaber
  • 18
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 984

Non credo ci siano regole grammaticali per queste cose, è semplicemente una questione di orecchio e nel corso degli anni "together" me lo sono ritrovato quasi sempre alla fine delle frasi. Alla fine credo dipenda solo da cos'è che si vuole enfatizzare, solitamente diciamo insieme/together per sottolineare il fatto che l'azione, qualunque essa sia, venga fatta appunto insieme/together, ma se mettessimo la giornata/the day alla fine diventerebbe questa la parte più importante della frase, e questo si sente già meno spesso. In ogni caso sono corrette entrambe le forme, dipende solo dal contesto :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mattia.b89

Grazie per il link! Questa storia della posizione è tutt'altro che semplice :-<

2 anni fa

https://www.duolingo.com/poche112
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 6
  • 1488

You are correct. In English we would never say 'spend together the day'
But, what course is this? I have never seen the words 'trascorriamo' or 'assieme' in the English for Italian speakers course that I take????

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mattia.b89

Thank you for your feedback too! I'm following the English for Italian speaker course

2 anni fa

https://www.duolingo.com/poche112
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 6
  • 1488

Thanks.. What I find strange is that I have completed the English for Italian speaker course and have practiced it many times. But, I have never seen the words trascorriamo or assieme.. I wonder if Duo has different courses based on what country you are accessing the site from.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mattia.b89

I think (or better, I hope since would be a great thing!) Duolingo continues growing by adding new exercises

2 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoDT

Ciao Mattia! La frase corretta era la tua. Google Traduttore ti dà ragione, infatti se traduci "Noi trascorriamo assieme la giornata", ti dice che la frase corretta in Inglese è "We spend the day together". Come dice DuoFaber, a volte Duolingo sbaglia...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Mystical_Ame

"We spend together the day" non è corretto mai.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/noe91556

ciao mattia vorrei conosceti io sono noemi Parrilla

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.