Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"そして特にいつ?"

訳:And when especially?

2年前

4コメント


https://www.duolingo.com/Ginkkou
Ginkkou
  • 18
  • 18
  • 16
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6

Specificallyも正解でしょうか。

2年前

https://www.duolingo.com/Timefiles-86
Timefiles-86
  • 25
  • 25
  • 3
  • 1147

especially も specifically どちらも副詞に該当しますね。

・specifically が(特に、明確に、はっきりと、具体的に、厳密に言えば、具体的に言うと)
・especially が(特に、著しく、殊のほか、とりわけ、殊に) などと辞書に載っています。

どうなんでしょうかね…どちらを使っても個人的にはいいのではないかと思いますが、
辞書に載っている specifically の例文を眺めると、especially より具体的な事柄に沿った使われ方をしているように見えます。それに比べるとespecially はやや抽象的な事柄に使用されているのではないでしょうか。  

例文は借りてきたものですが、このように違います。
He asked specifically for you. 彼は(他の人ではなく)あなたに会いたいといった
Especially towards Japanese. 特に日本人に向けて

日本語でも特に重要な日や、相手に忘れないでほしいとき、念を押す場合などには、(specifically)に約束します。

しかし、問題の解答として正解するかはわかりませんが。

2年前

https://www.duolingo.com/sunsunsundle

And especially when で正解になりました。

2週間前

https://www.duolingo.com/6itY3
6itY3
  • 16
  • 6
  • 287

同じくそれで正解になりました。
語順の制約があるものと無い物の違いがよく解らないです。

4日前