Translation:I am taking photos beside the deep and narrow river.
Is fényképezek also ok? Some are using it.
In the case of "fényképezni", I think it is actually much better!
The correct form is "fényképezek".
Really? You won't take photographs instead of photos? Really?
is there a difference between photographing and taking photos???
i am photographing by the deep and narrow river was rejected!