"A mély és keskeny folyó mellett fényképezem."

Translation:I am taking photos beside the deep and narrow river.

September 16, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/MitjaSterman

Is fényképezek also ok? Some are using it.

September 16, 2016

https://www.duolingo.com/vvsey

In the case of "fényképezni", I think it is actually much better!

September 21, 2016

https://www.duolingo.com/pepyta333

The correct form is "fényképezek".

January 5, 2017

https://www.duolingo.com/iseiden

Really? You won't take photographs instead of photos? Really?

January 4, 2017

https://www.duolingo.com/peterschil12

is there a difference between photographing and taking photos??? i am photographing by the deep and narrow river was rejected!

March 15, 2019
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.