Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"私はそれがいくらするか知りたい。"

訳:I want to know how much it costs.

2年前

9コメント


https://www.duolingo.com/haircut110

「いくらですか?」はhow muchだけで通じると思うのですが、"costs"という単語は絶対必要なのでしょうか?

2年前

https://www.duolingo.com/galp55

疑問詞には基本的に主語がセットなので、how much は how much is it? が本来の形です。

問題の ”私はそれがいくらするか知りたい” は、言い換えると ”私はそれの価格を知りたい”になるので、疑問詞よりも主語が重要なので ”I want to know it costs" も正解となります。

1年前

https://www.duolingo.com/haircut110

良く分かりました。ありがとうございます!

1年前

https://www.duolingo.com/dipsyhat
dipsyhat
  • 25
  • 8
  • 591

how much it costs これは間接疑問文なんですね。 そんな知識はすっかり忘れていたので、この単語の並びを見た時 少しフリーズしてしまいました。

1年前

https://www.duolingo.com/yukihaKobe

英文法嫌いな人が多いですが、(私もかつてはそうでした) 英文法は、英語を話す人が「普通、こういう風に言うんだ!」表現集だと思うと、ちょっとだけ親しみがわきました。

Duolingoをやるまえに、学習参考書や文法書を軽く眺めておくと問題の難易度が違うのですが。

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/MakiOgihar

It costs にisがないのは、略されているのか?そもそも必要ないのか? 必要ないなら、理由はなぜなのか?

1年前

https://www.duolingo.com/yukihaKobe

いいえ、It costs で、S + V の形、つまり主語と動詞で、ちゃんとした一文ですよ。 is があると動詞が2つあることになります。

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/wineroses

i want to know how much it is で正解を頂きました。

8ヶ月前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

I like to know the cost of it. は何故正解のひとつではないのですか? 「私は、それのコストを知っていたいです。」ということは「私はそれがいくらするか知りたい」と言うことではないでしょうか?

9ヶ月前