"הילדים מתחנכים בבית הספר."

Translation:The children are getting educated at the school.

September 16, 2016

13 Comments


https://www.duolingo.com/Eve338479

Respectfully suggest: being educated should also be acceptable, and is actually the correct translation. "Getting" is not actually grammatically correct, just very commonly used (I use it myself a lot).

October 29, 2017

https://www.duolingo.com/roderickbl

This is still not accepted in October 2018. Is the course still being maintained?

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/Graham23460

Still marked wrong march 2019

March 1, 2019

https://www.duolingo.com/Harry.Glauber

would it be correct to also translate this as "the children are educated in the school?"

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/shalom4me

OK to translate it "in the school"?

December 24, 2016

https://www.duolingo.com/Tim5602

...at school, without 'the'. Also acceptable?

September 16, 2016

https://www.duolingo.com/NaftaliFri1

I think so. Technically school here is definite (בית הספר), but it can be understood as a generality.

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/Tim5602

Next time I will report it!

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/Carlahna1

Pfft, getting educated at a school? Now I've seen everything.

March 14, 2017

https://www.duolingo.com/Marie588

Why would "being educated" be a wrong answer here?

November 29, 2017

https://www.duolingo.com/Ygyo10

Difficult to hear pronunciation

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/ain15412

Not knowing the context, how can one guess if "מילדים" is "the children" or "the boys. I believe both shall be accepted

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/NaftaliFri1

You are correct

January 23, 2019
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.