"I am painting a phone."
Translation:Én egy telefont festek.
Possibly dumb question here:
If I am painting a representation of a telephone on a canvas, should I still use akkusativ here? "Telefont", and not "telefon"?
If you do anything with an object, you have to use accusative.
But if the phone actually rings, you say:"A telefon csörög."
I know. That is actually the question. Technically I am painting the canvas, so no accusative here... No?
Sorry, if i wasn't clear enough. What i meant is that you still have to use accusative.
Egy vászonra/papírra festem a telefont. - I'm painting the phone on a canvas/paper.
I was marked wrong for not including "egy". How come it is needed here, but not in similar sentences? Should I report it?