"Eslahoradeactuar."

Перевод:Пришло время действовать.

2 года назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/OlesyaGam
OlesyaGam
  • 18
  • 11
  • 7
  • 2
  • 127

Я бы перевела: "Время действовать". Почему в системе принят перевод: "Пришло время действовать"? Ведь в испанском оригинале нет глагола в прошедшем времени ("пришло")! Если дословно, то глагол стоит в настоящем времени ("es").

1 год назад

https://www.duolingo.com/ElenaDeMolina

Но ведь дословно будет "Это время действовать " ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/maxim_eydis

А можно ведь "Наступила пора действовать"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/lira90571
lira90571
  • 14
  • 10
  • 3
  • 3
  • 3

Думаю, надо убрать вариант "Пришло время действовать".

11 месяцев назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.