1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Men and women read."

"Men and women read."

Fordítás:A férfiak és a nők olvasnak.

February 10, 2014

28 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/pillecukor

csak azt szeretnem tudni h hallas alapjan honnan tudom h ez most tobbesszam volt? koszi


https://www.duolingo.com/profile/Minieger

Ha többesszámba van, úgy kell kiejteni: ‘wimin‘.


https://www.duolingo.com/profile/GrtaSzsz

Az egyes szamot ugy irjuk pl :woman man es a tobbes szamotmeg ugy hogy women men :-)


https://www.duolingo.com/profile/AttilaKust1

Én is arra lennék kíváncsi, honnan kell tudnom ez esetben, hallás után, hogy a "férfiak" többes számban volt?


https://www.duolingo.com/profile/Redstogyugyu0

onnan ,hogy ha hosszan hallod az e betűt benne ,akkor az többes szám lesz


https://www.duolingo.com/profile/atdg

egyszerű gyerekek! azért többesszám, mert nincs névelő! pl. "a man" egy férfi 'a woman" egy nő. többesszámban csak "men" férfiak, ill. "women"!


https://www.duolingo.com/profile/Nabuka

Kicsit jobban elnyújtja az "e" betűt kiejtésben mint egyes számban.


https://www.duolingo.com/profile/TaryBence

Én most keztem csak angolozni. Nem is tudtam hogy Man nem pedig Men.


https://www.duolingo.com/profile/MszrosDri

mindkettő létezik. a "man" az EGY férfi, a "men" pedig férfiak


https://www.duolingo.com/profile/kszil

Miért nem "The man and the woman read."?


https://www.duolingo.com/profile/MszrosDri

a "man" az egy férfit jelent és a woman is egy nőt. a mondatban többesszám szerepel, így mEn és womEn.


https://www.duolingo.com/profile/valamibogi

Azt írja h hogy írjam le angolul amit hallok és nem fogadja el az van oda írva h forditas: és magyarul van odairva


https://www.duolingo.com/profile/laszlo.den

"A férfiak és nők olvasnak." Ez miért nem megfelelő?


https://www.duolingo.com/profile/IstvanLova

Neha meg azt csinalja, hogy azt irja "man" es azert rossz valasz mert ferfit kellett volna, pedig az a ember. Vagy nem tudom.. :S


https://www.duolingo.com/profile/piroska44

Hát nagyon nehéz ez a ragozás nem értem sehogy sem


https://www.duolingo.com/profile/indaNikole

Nem kapcsol vissza rz a rohadek mikrofon


https://www.duolingo.com/profile/Sarah427078

Ismerős helyzet...


https://www.duolingo.com/profile/Beni0111

Nekem nem fogadta el féfiket.


https://www.duolingo.com/profile/The-21st-pilot

nem mindegy, hogy "men and women" vagy "women and men"


https://www.duolingo.com/profile/hvandi

Igen, en is azt irtam, hogy "A nok es a ferfiak olvasnak", es nem fogadta el. Nem vagyok feminista, de ez most sziven utott. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Bea139011

Technikai kerdes. Miert nem hallok semmit???


https://www.duolingo.com/profile/vranasar

Hol a nevelő? Mar megint


https://www.duolingo.com/profile/Rudolf479270

Igaz, hogy a német nyelvben kötelező a névelő használata, de a magyar nyelvben nem mindig.


https://www.duolingo.com/profile/HiuyKZ

Nők, asszonyok... szerintem ugyanaz


https://www.duolingo.com/profile/VojtaLszl

Itt hol van a többes szám?


https://www.duolingo.com/profile/dani283185

Man and women read ez szerintem azt jelenti hogy: A férfi és a nő olvas azt mondja hibás mert, A férfiak és a nők olvasnak...de miert amikor nincsen többes szám???


https://www.duolingo.com/profile/fibajuta

Miért nem helyes az a fordítás, hogy: Férfiak és nők olvasnak.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés