1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Beyaz bir elbise evlilik içi…

"Beyaz bir elbise evlilik içindir."

Çeviri:A white dress is for marriage.

February 10, 2014

15 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Outlandertr

Wedding niye olmuyor?


https://www.duolingo.com/profile/fuldiii

a white dress is for wedding olmamasının sebebi wedding in düğün seremonisi anlamı içerdiği için olması.


https://www.duolingo.com/profile/Azade.

Evlilik ve düğün aynı şey değil. Tabi ki olmaz


https://www.duolingo.com/profile/sevval-12

sadece is yazmayı unuttum neden böyle yha


https://www.duolingo.com/profile/xeyalbeylerov

A white dress for marriage-Beyaz bir elbise evlilik için A white dress is for marriage-Beyaz bir elbise evlilik içinDir


https://www.duolingo.com/profile/krmtrz

Bastaki a neden


https://www.duolingo.com/profile/sena198561

1 tane olduğu için


https://www.duolingo.com/profile/Guven_Acar

Evlilik için beyaz bir elbise deseydik nasıl yazmalıydık?


https://www.duolingo.com/profile/Fatmacakir1362

white A dress is for marriage. neden olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/ErenDenizS1

White dress, bir bütün olarak düşün. Beyaz elbise. Türkçe'de olan sıfat ve isim olayı gibi. İki kelime bir bütünü oluşturuyor. İngilizce dilinde "a" her zaman bahsetmek istediğin şeyin başına gelir.


https://www.duolingo.com/profile/Yamur468177

Sonuna nokta koymayinca kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/HavinZerda

Offff canim gidince sinirim bozuluyor yaaa


https://www.duolingo.com/profile/AZERBAIJAN555

BEN AZƏRBAYCANDAN. LÜTFEN BENİ TAKİP EDİN. I AM FROM AZERBAİJAN. PLEASE FOLLOW ME

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.