1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Beyaz bir elbise evlilik içi…

"Beyaz bir elbise evlilik içindir."

Çeviri:A white dress is for marriage.

February 10, 2014

26 Yorum

Konu önem sırasına göre

https://www.duolingo.com/profile/Outlandertr

Wedding niye olmuyor?

August 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fuldiii

a white dress is for wedding olmamasının sebebi wedding in düğün seremonisi anlamı içerdiği için olması.

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Fremdschamen

wedding aynı zamanda evlenme/evlilik anlamına da gelmektedir. Dolayısıyla "wedding" in de kabul edilmesi gerekir.

May 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AliEnesM

Evet wedding de olması gerek.

June 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/krmtrz

Bastaki a neden

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/turkishwolf

Bir elbise şeklinde olduğu için

March 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sevval-12

sadece is yazmayı unuttum neden böyle yha

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/xeyal777

A white dress for marriage-Beyaz bir elbise evlilik için A white dress is for marriage-Beyaz bir elbise evlilik içinDir

April 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/aslanmuson

Neden dress degil dress's. "Beyaz bir elbisenin evliligi icin" gibi oluyo cunku.

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

öyle degil ki, yukarida da öyle yazmiyor

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aslanmuson

Yanlış yazdın deyip kırmızı çerçevenin içinde öyle yazdı.

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/f.haliloglu

Doğru söylüyorsun, hata rapor ettim

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sevval-12

zaten öyle değil dress yazıyo sende bi hata vr galiba

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Furkky

Clothes de ayni anlami taşıyor ama kabul etmiyor

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/iremnur986859

Clothes kıyafetler dress elbise demek

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Guven_Acar

Evlilik için beyaz bir elbise deseydik nasıl yazmalıydık?

November 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Merve783918

A white dress for marriage

June 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/murattokan361

One the white dress is for marriage yazdım kabul ettmedi neden?

December 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/iremnur986859

One the diye bişey olmaz zaten the teklik ifade ettiği için one'ı kullanmana gerek yok

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Heyman491765

one the white drees kelimesi belli olan "bir beyaz elbisden " basetmiş olur ancak "a white dress" herhangi "bir beyaz elbiseden " bahsetmiş olur the eki "tek " anlamına gelmez " the children =çocukları " burda the eki "ı" anlamı taşır

August 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ismail912039

Bu oyun bana evliliği union diye öğretti

April 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Merve783918

Öyle bir anlamı da var ama sanırım daha çok sıfata girer

June 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Re.Candost

Bir beyaz elbise evlilik içindir

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BilgehanEr

Marriage, sayılamaz bir isim olduğu için mi başına a gelmeden de oluyor

May 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Merve783918

Genel evliliklerden bahsediyor, bir evlilik için deseydi 'a' gelebilirdi

June 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/brahimHamz5

Bu yüzden duolingo ile çalışmaktan vazgeçtim

July 1, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.