1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Umi yvyramáta hogue heta."

"Umi yvyramáta hogue heta."

Traducción:Esos árboles tienen muchas hojas.

September 16, 2016

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

Veo ahora que hoja = togue y es un sustantivo triforme :)


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

¿"Hogue" solo quiere decir "tener hojas"?


https://www.duolingo.com/profile/Carerica

En el guarani, el verbo "tener" y "ser/estar" se vuelve implicito en frases así donde se usa el posesivo. literalmente en español sería esos arboles sus muchas hojas. Es una forma gramaticalmente correcto en guarani donde no hay verbo pero se traduce al español con verbo. Desafortunadamente en este curso de jopara, el uso de esta estructura no es constante. Habrás visto "pe mesa che tia mba'e" y también "pe mesa ha'e che tia mba'e". Aquí también funciona el posesivo como el verbo "ser". El primero es mas cercano al guarani, el segundo mas jopara por el uso de "ha'e"


https://www.duolingo.com/profile/EdgarMarsc

Hola Pierre, todavía quieres participar en el equipo guaraní-español?

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.