"This does not affect me."

Fordítás:Ez nem érint engem.

September 17, 2016

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/IldikoPiber

Ez nem engem érint! U.azt jelenti. Bejelentettem!

January 27, 2017

https://www.duolingo.com/JuditkaB

"Ez nem befolyásol engem" Elfogadta.

January 8, 2018

https://www.duolingo.com/TamsBtori

A nem erint engem es az engem nem erint kozott mi a kulombseg?

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/Tarnai

Only the word order, report it.

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/Pokemon825736

Ez nem engem érint most ebbe mi a helytelen

July 4, 2017

https://www.duolingo.com/fancsike

Én csak annyit írtam: ez nem érint meg. Nyilván engem ...

October 5, 2017

https://www.duolingo.com/KovcsJzsef15

"Ez nem hat meg" szintén elfogadható lenne..

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/Harga
  • 1989

Inkább: "Nem hat rám."

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/eminens2

Ez nem hat rám. Elfogadja. 2018.09.04.

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/IldikoPiber

Akkor most mi a különbség? Ez nem érint engem. ÉS Ez nem engem érint. KÖZÖTT MAGYARUL MIND A KETTŐ JÓ!!

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/eminens2

Azt gondolom, a két mondat között a különbség az, hogy mit (milyen mondatrészt) tagadunk. Magyarul ennek megfelelően mindkettőt használjuk is. 2018.12.06.

December 6, 2018
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.