1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Die Tomate ist für die Suppe…

"Die Tomate ist für die Suppe."

Übersetzung:El tomate es para la sopa.

September 17, 2016

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/hund800892

Kann ich auch sagen, por la sopa?


https://www.duolingo.com/profile/Snowd0g

Es gibt im Spanischen zwei verschiedene Worte für die deutsche Präposition "für". Und sie bedeuten auch noch einiges mehr. Wann por und wann para verwendet werden siehe z.B. hier: http://www.vocabulix.com/grammatik/por-oder-para.shtml ; http://online-spanisch.com/por-para.html

Por ist hier also falsch.


https://www.duolingo.com/profile/Ivana266365

Vielen Dank für den link, sehr ausführlich und hilfreich


https://www.duolingo.com/profile/KlausG.1

Wenn schon, dann "Wörter".


https://www.duolingo.com/profile/Reboot32

Ich hatte diese Übung in der Form, wo ich aus vorgegebenen Sätzen die richtigen raussuchen musste.

In den beiden falschen Sätzen stand "jitomate" statt "tomate". Im korrekten Satz stand "tomate". Ist das ein technischer Fehler oder irgendeine spanische Besonderheit, die mir bislang noch nicht untergekommen ist?

Die Frage ist ernst gemeint... :) Ich habe ein Screenshot, falls Bedarf seitens der Mods besteht.


https://www.duolingo.com/profile/Qyt9urzu

Soweit ich das verstanden habe ist das ein in Mexiko verwendeter Begriff für eine Tomate.

Da es dort mehrere unterschiedliche Sorten, wie z.B. Tomatillos und grüne Tomaten, gibt, sagt man auch jitomate um die rote klassische Sorte zu spezifizieren.


https://www.duolingo.com/profile/Mmebluebblueb

Hätte es in dem Fall nicht por heißen müssen? Bin verwirrt.


https://www.duolingo.com/profile/Snowd0g

Der Zweck/Die Bestimmung der Tomate ist die Suppe. Deshalb para. Siehe meine Links oben in der anderen Antwort.


https://www.duolingo.com/profile/Snowd0g

Naja, sozusagen ;-). Ist natürlich nicht 1:1 ins Deutsche übertragbar. Aber es geht hier ja darum Spanisch zu lernen und da gibt's halt Unterschiede zum Deutschen denen man sich nur Annähern kann.


https://www.duolingo.com/profile/DianaLubos

Warum heißt es el statt la


https://www.duolingo.com/profile/Reboot32

el tomate. Im Spanischen ist Tomate ein männliches Substantiv, im Deutschen ein weibliches.

Grüße


https://www.duolingo.com/profile/frank924575

Warum wird einmal El und am Ende la verwendet feminin/maskulin ? Satzanfang/Satzende ?


https://www.duolingo.com/profile/Snowd0g

el tomate und la sopa... sind einfach die dazugehörigen Artikel.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.