The woman's voice is always too quiet and hard to hear, much quieter than the man's. Could they be made the same volume please?
No! Even louder than the man !!!
FEMININE EMPOWERMENT !!!!!!
You are right!, I'm proud
Could יפות be translated as nice. So why is this wrong we are nice
The word יפות is about physical beauty. That's why 'beauty' and 'pretty' are both accepted. Nice is more about how they act, talk, etc. In English all 3 are basically used the same way, but in Hebrew nice has a different word.
Would "We are nice" be correct as well?
Yes, you are.