"La frutta ha un gusto dolce."

Translation:The fruit has a sweet taste.

February 6, 2013

This discussion is locked.


Hi, I've seen "la frutta" and I've seen "il frutto". What's the difference?!?!?! Why is one feminine and one masculine, while they are both singular? Thanks


La Frutta is a fruit that grows on trees and bushes whereas il frutto refers more to things that are a product of something. eg income, monetary interest on investment, results etc. The masculine form is also used in such phrases as "frutti di mare" = seafood and "è frutto della tua imaginazione" = it is the fruit of your imagination.


la mela è "un frutto": masculine and singular "il frutto" del melo è la mela : masculine and singular "i frutti" dell'aranceto =masculine and plural metti "la frutta" in tavola=feminine and plural

but it is a difficult issue even for a native:


Frutto / frutta --> frutti / frutte: qui le differenze di significato sono molto definite. Il maschile singolare si impiega per il singolo 'prodotto delle piante derivato dal fiore' oppure in senso figurato: il frutto delle mie fatiche, e il maschile plurale ne continua tali significati. La frutta designa la categoria alimentare, usato talvolta anche come forma plurale: molte frutta; il corrispondente femminile plurale frutte esiste ma è desueto.


Non la frutta is true is feminine There is no masculine


"The fruit is sweet " why mistake?


Try to keep as close as possible to the Italian sentence. "The fruit has a sweet taste".


Because you basically ignored the word “gusto” wich is “taste”


Yes you are right


Sweet flavor or sweet taste is the same and understood..


Is there a difference between "gusto dolce" and "dolce gusto"?


I'm confused, why are you sometimes able to omit some words while other times they're mandatory and how are you suppose to know which is which?


I agree! Sometimes I put in the article and I get an answer " you could also say " without the article, and sometimes I don't use the article and I' m told that my answer is incorrect because I didn't use the article??


Why is it wrong the fruit have a sweet taste


Mucho gusto, la frutta.


Why it is translated as the fruits, while it is "la frutta" femminila singulare. While the plurale should be "le frutte, which is the fruits. Plural femminila. Am confused of this


The fruit becomes a single generic group (composed of multiple pieces--such as in. "this Orange TREE is great. It has a sweet fruit." (It grows a sweet orange could be substituted). This is the generic and is usually seen in English in phrases such as "The owl is a wise old bird!"


In another part of this lesson I was told gusto meant flavour not Taste. I thought sapore meant flavour. Here I am told gusto means taste. Can it mean both?


This sentence sounds so... Italian...


I write the correct answer!


How do you know when a plural requires the article " Gli" before it?


Please read the Tips of chapter Basics 2.


How can you tell when a plural requires the article gli before it?


Isnt there suppose to be an "al" between "gusto docle"?


I don't think so!


Why "a sweet taste"? Can we calculate it?


If fruit tastes sweet, then it has a sweet taste!


Why when you read some sentences the words seem to be the wrong way round to me. Gusto (Taste) Dolce ( Sweet) " The fruit has a taste sweet"? I appreciate this appears commonly but was looking to understand a link as to when to transpose.. Thank you in advance!


I wrote the right one....even your app showing also the same...but showing incorrect answer ....how


The solution has the same exact words as the exercise asks and it still registered as a mistake. Why?


Perhaps you have made a mistake with the word order. What did you put exactly?

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.