"A queda"

Translation:The fall

February 6, 2013



No. The fall of the empire, the fall of leaves, the falling rain, that kind of fall.


That is true but seems strange to be in the time section. I would have thought that "fall" in this case would be autumn so "outono"


Yeah, it's definitely odd to include this in a section about time, days of the week, months and seasons. First time I saw it I assumed that it was a reference to the American usage of the word and the correct answer was therefore 'Autumn'.


Thank you erudis, very helpful.


Yes it gets very confusing when the period between September and December would be called the Fall in the US whereas its called Autumn in the UK.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.