1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Ore ro'u kamby."

"Ore ro'u kamby."

Traducción:Nosotros tomamos leche.

September 17, 2016

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Iltuoincubo6

Perdón ¿Cual es la diferencia enre "Ñande" y "Ore"? :/


https://www.duolingo.com/profile/DiegoJaviUnlam

Su pregunta no molesta. Acá hay un poquito de gramática, sacada de Wikilibros (no encontré la gramática del idioma guaraní en Wikipedia, pero sí está la del Ñe'engatú comparado con el Guaraní, https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%91e%27engat%C3%BA =))

Wikilibros - Gramática del guaraní - Pronombres

https://es.wikibooks.org/wiki/Guaran%C3%AD/Gram%C3%A1tica/Pronombres

  • Ñandé, primera persona plural incluyente o inclusiva, equivale al "nosotros" del español: incluye a todo el colectivo plural de 1a persona.

  • Oré, primera persona plural excluyente o exclusiva, es un pronombre que no existe en español: incluye solo y privativamente a un grupo exclusivo del cual forma parte el hablante. Se utiliza para determinar la pertenencia a un grupo o colectivo exclusivo o privativo, excluyendo a los demás.

Por ejemplo, Oré, Mba'apohára, "nosotros, los trabajadores" (solo y únicamente los trabajadores). Oré Chokokué, "nosotros los chacareros, o campesinos" (sólo y únicamente los chacareros o campesinos, con exclusión de cualquiera que no sea chacarero o campesino).

Bueno creo que con esto ya está claro, pero igual veamos unos ejemplos:

Si tengo unos amigos y quiero avisarle a mi primo para ir a una fiesta, entonces voy a decirle: "Mirá, mis amigos y yo vamos a ir a una fiesta el sábado que viene" (que es como decirle "Nosotros vamos a ir a una fiesta"), "¿Vos te sumás?", o sea que mi primo no estaría siendo incluido hasta ese momento. Pero, en otro ejemplo, si mi primo y yo tenemos una banda y él fuera el baterista de la banda que va a tocar en la fiesta (en ese caso prácticamente lo estoy incluyendo) y le digo: "Hola primo, (nosotros) tenemos que tocar en una fiesta", y ese nosotros sería el pronombre inclusivo Ñandé, mientras que el anterior es Oré, que es el pronombre "nosotros" pero exclusivo.


https://www.duolingo.com/profile/AngelChena07

Ore es cuando el hablante no está incluído. Por ejemplo. Estás en un grupo y planean salir de paseo entonces vos querés invitar a Pedro (una tercera persona) y le decís ore rosêta. Nderehoséi piko orendive? (nosotros {estoy hablando de mí grupo} vamos a salir. ¿No querés ir con nosotros?)


https://www.duolingo.com/profile/AngelChena07

Ore (nosotros excluyente) siempre se usará cuando estás hablando con una tercera persona.

Ej.: che symi porã, ore roguatata, ejuna orendive

Mi madrecita linda, nosotros caminaremos, vení con nosotros.

Otro ejemplo:

Ana, ore rojeroky ama-guype.

Ana, nosotros bailamos debajo de la lluvia.


https://www.duolingo.com/profile/Alan524332

Diferencia entre ro'u y ho'u?


https://www.duolingo.com/profile/rosana172745

Las personas llevan su conjugacion che(yo)ha'u/ nde(vos o tu) re'u/ ha'e(el o ella) ho'u/ ñande(nosostros incluyente) ja'u/ ore(nosostros excluyente) ro'u/ pe'ê (vosotros o ustedes) pe'u/ ha'ekúera (ellos) ho'u .. al menos es lo k entendi y si para cada verbo hubiera tablas asi seria ideal

Aprende Guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.